昨天二度探訪位於巴黎聖母院前/
Rue de L'Odeon一個狹小店鋪,為得是再次發掘第一次沒注意的書籍,然後賣掉我上禮拜才在店
裡買的書 (很訝異兩小時半就看完一本non-fiction book,看完後覺得古典小說有趣多了),但一打聽才只
能賣1歐元,覺得超級不划算,所幸還是把它留下來。
莎士比亞書店不同於紐約位在NYU附近的同名書店, 書店老闆的傳記在出發巴黎一個月前才在goodread
裡發現,她是Sylvia Beach, 我買了有關於她的書"Sylvia Beach and the lost generation",我只看到第五章節,裡面全部講
述有關Sylvia和Joyce從相識,協助出版翻譯等
支微細節)。如果沒有她資助Joyce及協助出版(當時
他身無分文地前往巴黎),Joyce的尤里西斯不可能成
為現今前重要的著作(當年英國嚴禁這本書,而且法國書店很少引進英文著作的書籍,就連法
國詩人Paul Valery正眼不瞧來自愛爾蘭的著作),Sylvia
真是一輩女流之一
,在扮演書商的角色外,公關本領讓不管
是愛爾蘭作家James Joyce, 詩人Yeats,還是法國的Satre, Simon de Bolivar,或是Hemingway, Ezra Pound and 大亨小傳的Fitzgerald,都能在這舊香居裡找到
志同道合的夥伴,並因此影響彼此的交流或甚至後來的著作
,書裡有太多沒聽過的作家甚至當年編纂法國的報紙編輯都
有他們小小的故事,所以這本書可視為20世紀文學的探索
吧。
書店裡的舊照被擺放在店的大門口,但時代老舊無法一眼辨
識誰是誰,書店一走進第一書櫃當然擺放著許多法國古典文
學,巴爾札克,左拉,Voltaire,波特萊爾的書本
就在收銀台的右側,喔還有情色文學先驅薩德Sade, (
想當年20歲發現薩德著作"索多瑪120天"被放在誠品
角落後,我想買但最後還是害羞地放回去),往後面的平台
上放著曾經和Slyvia有交流的作家,海明威"The
Short Happy Life of Francis Macomber"和"moveable feast",珍奧斯汀的"Emma"都被員工擺放在顯
眼的位置。走上樓的書櫥擺置和老舊鋼琴正合我味
,總是有
一兩個顧客興致一來就彈起琴來,幾個book lovers被半世紀的藏書包圍下
,充滿古老氛圍彷彿置
身在20年代的古老巴黎裡。
圖右:Sylvia Path 希微亞派絲
下篇:
Sylvia's Shakespeare.co - 冰島詩人和戰爭家園
沒有留言:
張貼留言